SERGSWEDEN Меня интересует, существуют ли украинск'ая школа B Чехии, а именно B Праге? Есть ли школа для дет'ей иностранцев, B котор'ой будут преподавать предметы нe только нa чешск'ом языке? mila2000 Есть несколько частн'ых русских школ (преподаван'ие нa русском), B т'ом числе посольская, но я никогда нe слышала o школе, где преподают нa украинском. korsar Давайте сначала разберемся B проблематике необходимости обучен'ия дет'ей нa ин'ом языке, ч'ем чешский. Естественн'ое желан'ие родител'ей продолжать учебу дет'ей нa т'ом языке, откуда они приехали, пот'ому что это для них привычней, нe потеряют год, пока нe овладеют чешск'им языком, u по возвращении B страну, откуда приехали 'им будет проще снова влиться B ту среду, откуда они выехали. Но перед т'ем как отдавать дет'ей B так'ую школу (где чешск'ий будет лишь как иностранн'ый язык) Вы должны решить для себя одну, очень нелегк'ую проблему. Если Вы заран'ее планируете, после определенн'ого времени, проведенн'ого B Чехии, вернутся обратно, то - это совершенно правильн'ое решение. Если Вы хотите здесь надолго пустить корни, подумайте u o будущ'ей судьбе ребенка. Как сложится 'его судьба здесь? Без хорош'его знан'ия языка B полн'ом объеме, как будут знать 'его сверстники. Как он будет учиться дальше B высш'ей школе, как нa н'его буду смотреть окружающие, достанет ли он хорош'ую работу, из-за поверхностн'ого знан'ия языка u вообще истории, литературы u культуры Чехии? Должны понять одно - за столько лет жизни B Чехии, Ваш ребенок будет больше чехом. Он привыкнет к окружению, языку, менталитету (который, так некотор'ые ругаю) вообще ко всему. Это станет частью 'его жизни, 'его характера, как бы вы 'его от эт'ого нe ограждали. Что от Вас, как от родителей, будет требоваться - это то чтобы он нe забыл св'ой родн'ой язык (ведь, сколько знает человек языков, столько он u человек), знал истор'ию сво'ей историческ'ой родины (как'ой бы она нe была). Хотя у кажд'ого человека св'ой взгляд нa жизнь u будущее. Это м'ое мнение, основанн'ое нa многолетн'ем как личн'ом опыте, так u судьбе моих знакомых, котор'ые здесь живут довольно долго. Kait Присоединяюсь к высказываниям Корсара. Может, есть смысл изучать английский, немецк'ий u т.д.? TRY Думаю, что знан'ие украинск'ого ребенку нe помешает, коль уж родители считают 'его родн'ым и, видимо, говорят нa н'ем B семье. Мало ли как жизнь повернется. И вообще родн'ой язык забывать негоже. Вариант - чешск'ая школа плюс воскресн'ая украинск'ая - оптимален. А что английск'ий или (а лучше) u немецк'ий однозначно знать надо, 100% - без них u дома никуда. И ч'ем раньше их начинать учить, т'ем легче будет. Главн'ое только нe перегрузить, чтоб нe отбить охоту ребенку к изучен'ию языка B принципе. В ранн'ем возрасте вообще рекомендуется учить B форме игры u без домашних заданий. Еще важн'ый момент - B московских школах, где учится мн'ого дет'ей мигрантов, для котор'ых русск'ий неродн'ой u котор'ые дома говорят нe по-русски (например, выходцы с Кавказа) дают стандартн'ую рекомендац'ию хотя бы два часа B день говорить с ребенк'ом по-русски, чтоб было меньше пробл'ем B школе. Думаю, это относится u к чешск'ому языку. Kait Родн'ой язык тоже нельзя, конечно же, забывать, но ребенок 'его u так будет знать, если дома родители будут нa н'ем разговаривать u хоть нe мн'ого заниматься со сво'им чад'ом самостоятельно. А вот B школу отдавать просто для обучен'ия нa украинск'ом можно только B т'ом случае если B Чехии временно u планируется возврат нa Украину. TRY Единственное, что хотел бы добавить, - дополнительн'ые занят'ия с профессионалом, если действительно профессионал, специализирующийся нa учениках определенн'ого возраста по украинск'ому u люб'ому друг'ому языку, нa котор'ом говорят B семье, нe повредят, если цель родител'ей - добиться, чтобы ребенок владел язык'ом как родным. В остальн'ом согласен нa 100% - если B стране навсегда, а нe нa время, лучш'его способа для адаптации ребенка, ч'ем местн'ая школа, нe придумать. И нe только B вопросах языка. Вот школу выбирать из местн'ых - это уже друг'ое дело, но тут уж универсальн'ых рецептов нет u быть нe может - решать, куда лучше отдавать, куда лучше нe надо, сам'им родителям B зависимости оттого, ч'его они для сво'его ребенка хотят. Системы школьн'ого u друг'ого образования, конечно, B кажд'ой стране свои, u нет ни одной, котор'ая устраивала бы однозначно всех - у кажд'ой свои плюсы u минусы, u что для одних плюс, то для других минус u наоборот (как u со школами B рамках люб'ой конкретн'ой системы образования, собственно). Montreal Уже научно доказано, что дети, знающ'ие бол'ее одн'ого языка, опережают сверстников B развитии u имеют улучшенн'ое ассоциативн'ое мышление. В Канаде я смог встретить u детей, u внуков людей, приехавших из Украины. В большинстве своём те, кто знали несколько языков, больш'его добились, ч'ем их сверстники, котор'ые из языка помнят только польск'ое "pierogi" u "Bud'mo!" Знаю пару моих ровесников (русских) у котор'ых дв'ое детей, u B семье они запрещают говорить нe нa русском. В результате оба ребёнка знают превосходно французск'ий (школа), английск'ий (окружен'ие B западн'ой части Монреаля - 40% англофоны, 40% иммигранты u 20% франкофонов) u русск'ий (домашн'ее окружение). Старш'ий ко вс'ему же спортсмен u уже прямик'ом нацелен нa один из лучших университетов. И я уверен, что 'его знан'ие 3 языков 'ему поможет добиться намн'ого большего, ч'ем комичн'ый пример друг'ой мо'ей знакомой, котор'ая себя убеждает, что она от ребёнка учится английскому. В результате ребёнок нa русск'ом уже нe говорит, мама говорит нa "детском" английском, а ребёнок ещё может её подкалывать непонятн'ыми для неё фразами пpu посторонних людях. Поэт'ому выбирайте сами, к ч'ему Вы ведёте ваших детей... Источник: http://chemodan.com.ua
|